권혜경: 통역된 그림들(Translated Paintings)

2020.12.04 ▶ 2020.12.18

스페이스 캔

서울 성북구 선잠로2길 14-4 (성북동)

Homepage Map

페이스북 트위터 링크 아이콘
  • 작품 썸네일

    권혜경

    통역된 그림 #1 캔버스에 아크릴, 연필, 155 x 205cm, 2020

  • 작품 썸네일

    권혜경

    통역된 그림 #2 캔버스에 아크릴, 연필, 250 x 180 cm, 2020

  • 작품 썸네일

    권혜경

    통역된 그림 #5 캔버스에 아크릴, 연필, 색연필, 180 x 250 cm, 2020

  • 작품 썸네일

    권혜경

    통역된 그림 드로잉 #5 모눈종이에 인쇄, 연필, 25 x 18 cm, 2020

  • 작품 썸네일

    권혜경

    통역된 그림 #8 캔버스에 아크릴, 연필, 스티커, 24 x 35 cm, 2020

  • Press Release

    <통역된 그림들>은 이제는 만날 수 없는 원작 8점을 작가를 통해서 통역되어진 문자 혹은 기호의 코드를 통해서 관람자가 스스로 해석하고 새로운 방식으로 원작 없는 회화를 감상하는 전시이다.

    더는 만날 수 없는 8점의 그림이 있다. 여러 가지 이유로 8점의 작품은 거래가 되었고 지금은 독일, 홍콩, 중국, 한국으로 뿔뿔이 흩어졌다. 작품을 보려고 하드디스크를 뒤적인다. 작품 하나하나가 떠오르며 멜랑콜리한 기분이 계속된다. 작품을 떠나보내는 이유는 다양하지만, 생활비를 위해 혹은 보관할 자리가 없어 마음의 준비도 없이 조급하게 떠나보낸 녀석들이 생각이나 가끔은 후회가 된다.

    <통역된 그림들>에서는 만날 수 없는 작품 8점을 사진이 아닌 다른 방식으로 만나고 기억하고자 한다. 전시장에는 작품의 실체는 없으며 오로지 작가의 통역서를 보며 관람자 스스로 유추하여 원작을 감상해야 한다. 그동안 회화를 보여주는 새로운 방식의 시도에서 확장된 개념이라고 볼 수 있는 이번 전시는 기존의 원작을 넘어 각자의 상상으로 다시 그려지고 특별한 그림으로 만날 수 있기를 제안한다.

    Translated Paintings is an exhibition that invites to appreciate eight paintings, of which the original are no longer available. Instead, the original works are translated by the artist through letters or symbolic codes. The viewers can interpret on their own to comprehend the paintings in a new way without the original.

    There are eight paintings that I can no longer see. For various reasons, they are sold and now scattered over Germany, Hong Kong, China and Korea. I browse my hard disk to find their images. As I recall them one by one, melancholy persists in my mind. Due to financial needs or lack of storage space, I let each work go for a different reason. When I think of some particular piece that I let go hurriedly, I sometimes regret.

    In the exhibition Translated Paintings, the intention is to meet and remember the eight paintings that I cannot see anymore, in a way other than just a photograph. In the exhibition space, there is no physical presence of the original works. The viewers have to appreciate the original work through their analogy based on the artist's translation. This exhibition is an extended concept of my past attempts to show paintings in a new way. It suggests an experience for the viewers to meet the artworks and recreate a unique painting by their imagination beyond the original.

    전시제목권혜경: 통역된 그림들(Translated Paintings)

    전시기간2020.12.04(금) - 2020.12.18(금)

    참여작가 권혜경

    관람시간10:00am - 06:00pm

    휴관일일요일 휴관

    장르회화

    관람료무료

    장소스페이스 캔 Space Can (서울 성북구 선잠로2길 14-4 (성북동) )

    주관(사)캔 파운데이션

    후원문화체육관광부, 서울특별시, 서울문화재단

    연락처02-2135-7622

  • Artists in This Show

스페이스 캔(Space Can) Shows on Mu:umView All

  • 작품 썸네일

    조은우: Brainwave Human New World

    스페이스 캔

    2021.11.06 ~ 2021.11.20

  • 작품 썸네일

    유나얼: Whom Say Ye That I Am?

    스페이스 캔

    2021.10.01 ~ 2021.10.23

  • 작품 썸네일

    김보희: TOWARDS

    스페이스 캔

    2021.06.01 ~ 2021.07.03

  • 작품 썸네일

    권혜경: 통역된 그림들(Translated Paintings)

    스페이스 캔

    2020.12.04 ~ 2020.12.18

Current Shows

  • 작품 썸네일

    송영규: I am nowhere

    갤러리 그림손

    2024.10.30 ~ 2024.11.25

  • 작품 썸네일

    김지혜 : SOMEWHERE 어디에나 있는, 어디에도 없는

    갤러리 도스

    2024.11.20 ~ 2024.11.26

  • 작품 썸네일

    Rolling Eyes: Proposals for Media Façade 눈 홉뜨기: 미디어 파사드를 위한 제안들

    대안공간 루프

    2024.11.13 ~ 2024.11.26

  • 작품 썸네일

    선과 색의 시선 Perspective of Lines and Colors

    필갤러리

    2024.10.10 ~ 2024.11.27

  • 작품 썸네일

    제15회 畵歌 《플롯: 풀과 벌의 이야기 Plot: The Story of Wild Grasses and Bees》

    한원미술관

    2024.08.29 ~ 2024.11.29

  • 작품 썸네일

    오종 개인전 《white》

    페리지갤러리

    2024.10.11 ~ 2024.11.30

  • 작품 썸네일

    여세동보 與世同寶: 세상 함께 보배 삼아

    간송미술관

    2024.09.03 ~ 2024.12.01

  • 작품 썸네일

    2024 광주비엔날레 기념특별전 《시천여민 侍天與民》

    광주시립미술관

    2024.09.06 ~ 2024.12.01